• カテゴリー別アーカイブ 未分類
  • 江戸小紋

    江戸小紋の付下げを、着初めして下さいました。

    クラシカルな赤が印象的で、柄も密かに存在する雰囲気で、「静かな装いで行きたい」と仰ったお客様にぴったりの一枚となりました。


  • 唐子

    ふらりとお着物でお見えになりました。東京友禅の唐子の小紋が、とってもお似合いです。垢抜けた地色が魅力です。

    帯は本疋田絞り。こちらも地色が印象的で、唐子の小紋にぴったりでした。ご本人曰く、本疋田は反物で見ているよりも、仕上がって締めてみて、こんなにも存在感があるのかと実感されたそうです。

     


  • 燃ゆる

    すっきりと晴れ上がりました。今年の紅葉は遅めですが、確実に美しく変化をしています。

    今日は、中央町商店街ではマルシェが行われ、その後3時からはいきいき元気館にて第九〜はじめの一歩〜が行われます。

    お天気にも恵まれ、心躍る日曜です。


  • 松皮菱

    11月がスタートしました。

    本日のエントランスです。京極鮫小紋に、松皮菱の袋帯を合わせて(桝屋高尾)、きらびやかではないけれど、存在感のあるフォーマルの装いに致しました。

    Kimonol: Kyo-komon resist dye stencil on silk crepe

    Obi: Diamond pattern called Mastukawabisi,work of Masuya      Takao

     


  • 琉球紬を

    先日の雨の中、お着物でお越しくださいました。

    琉球紬に、辻が花(藤井絞)の帯を合わせて。着物の柄と帯の柄が互いに映えます。色合いも、今の季節にぴったりです。

    週末の朗読会も、装いを楽しみにしています。


  • 辻が花

    朝晩と冷え込み、ようやく秋の深まりを感じます。二階では重厚感のある装いを。見応えのある季節になりました。

    紺系の焦茶に、星が刺繍で散りばめられた付下げです(染めの百趣矢野)。控えめですが、キラキラと美しいです。帯は小袖を図案化した「辻が花祥」。

    Kimono: Tsukesage(suitable for formal occasion) with many tiny stars of embroidery, work of Yano

    Obi: Classical tsujigahana with modern design

    こちらは、辻が花を絞りで表現した訪問着です。抑えた地色に、辻が花の華やかさが映えます。帯は枡屋高尾「松皮菱」。グッと無地感ですが、密かに浮き出る文様が印象的です。

    Kimono: Homongi(suitable for formal occasion) Tsujigahana pattern of tie-dyeing

    Obi: Diamond pattern called Mastukawabisi, work of Masuyatakao